INFO: Lankijscy aktywiści twierdzą, że raport rozliczający zbrodnie popełnione w trakcie lankijskiej wojny domowej zawiera dużo błędów popełnionych przez tłumaczy.
Z powodu tych błędów agendy ONZ nie są w stanie, zdaniem obrońców praw człowieka, przystąpić do weryfikacji wersji władz oraz własnych badań. Aktywiści twierdzą, że najwięcej błędów popełniono w trakcie tłumaczenia angielskiej wersji raportu na język mniejszości tamilskiej, która była świadkiem tragicznych zdarzeń w trakcie wojny oraz tuż po niej. Obrońcy praw człowieka chcą jak najszybszej poprawy błędów i możliwie szybkiego zajęcia się sprawą łamania praw człowieka na Sri Lance.
Źródło:www.gulf-times.com
Opracował: Marcin D.